看看照片里这张脸,说他是奥巴马总统的国家安全事务顾问都有人会深信不疑。他的名字是詹姆斯·贝内特(James Bennet),他是拥有152年历史的《大西洋月刊》的总编辑。
我的梦中总编辑,应该有一个锃光瓦亮的凸脑门(想起刘德华当年的洗发水广告了吗?)。
毫无疑问,贝内特超额完成了我的梦想,他不仅脑门凸了,而且谢顶得理直气壮。再想想《连线》总编辑克里斯·安德森的秃头,我再也不用为我日渐稀少的头发揪心。这个关于头发的科学研究这样预示了我的未来:我必将是优秀的总编,而头发茂密的许知远、李翔都将是我的阵中写手。恩,看来这个梦真该醒了。
贝内特被Adage评为年度最佳总编。对大多数中国人来说,《大西洋月刊》只是听起来很酷的一个外刊名称,但这本悠久历史的杂志,在世界范围内,也只有英国的《经济学人》能与之一较短长。
作为这样一本杂志的总编,贝内特低调的可怕。2006年春季,当老板大卫·布兰德利(David Bradley)任命贝内特为杂志总编时,几乎所有人都大吃一惊。当时40岁的贝内特此前工作简历如下:耶鲁大学本科生,《新共和》杂志的实习生,《华盛顿月刊》的编辑,接着,重头戏来了——他为《纽约时报》服役15年,报道范围包括都市新闻、商业、政治与媒介,他是白宫记者,耶路撒冷记者,2006年加盟大西洋月刊。就是这样一个没有多少杂志编辑经验的人,成为了《大西洋月刊》的总编辑。
似乎,对贝内特的介绍还不够八卦,好吧,再爆料,他最喜欢的电视连续剧是“南方公园”……
自2002年起,《大西洋月刊》的总编辑就一直空缺,前任总编辑迈克尔·凯利(Michael Kelly)更怀念记者岗位,卸任后2003年前往伊拉克,采访时遇难。编务工作一直由杂志执行编辑库伦·墨菲(Cullen Murphy)组织。而就在贝内特上任之前,《大西洋月刊》决定将总部从安静的波士顿搬往喧闹的华盛顿特区,中国重要杂志编辑宁可离职也绝不搬迁,杂志编务工作再遭重创。
三年后,《大西洋月刊》已经脱胎换骨,看看这本杂志的网站策划,看看杂志社论品牌的延展(TheAtlanticWire.com,还记得新闻别动队曾经报道的观点网站吗?)再看看即将于明年上线由迈克尔·金斯利(Michael Kinsley,他是在线杂志Slate的创始主编)领衔的商业新闻站点。这样一本月刊杂志,在网络新闻实践上,生生让众多周刊、半月刊颜面扫地。
贝内特毫不吝啬得赞扬手下员工,“天才”、“杰出”等形容词不绝于耳。我只消举出一个人,你就知道这些员工有几多身价。《大西洋月刊》的记者詹姆斯·法洛斯(James Fallows)曾经是卡特总统的新闻撰稿人,他从1991年开始就撰文研讨《经济学人》的写作方式,他从2006年开始在中国的北京、上海生活,今年7月离开。他是别动队韩巍同学最喜欢的写手之一,之前曾报道过它与哈佛大学金融史教授尼尔·弗格森的争论。(2008年在天津见到法洛斯,回来后3次约访法洛斯,结果我俩却轮流不在北京……)
最后我们引用贝内特的一句话,看看我们能不能将众多为时效性挣扎的中国媒体解脱.他说大西洋月刊的使命是“在重大议题中做出有启发、原创的思考,将它们用印刷品最适宜的方式放入杂志之中,用最适宜网络的数字方式呈现,同时也要在生活事件中实践这样的思考。”
我还挺服这样的话,尽管他似乎什么也没说,但却给了我很多“启发、原创思考”,我用最适宜的方法在新闻别动队上转述给各位同学。读到最后,赚到了吧?
PS:再看看那幅照片,照片中蕴藏着一个天大的秘密,等我明天再说啊~~
此外,别动队Greader订阅人数已超过100大关,等到订阅数超过10,000时,我们好好庆祝下啊!
香港新闻人怎么看大陆期刊? 今天,让我这个“新闻买办”转述下。
最近形容大陆杂志一个流行的词是“港魂国体”,这个词最早是《信报》专栏作者形容令狐磊和老许的《生活》杂志的。 现代传播邵忠邵老板的杂志获得这个称号,那是当之无愧得。扎根广州,一方面高举《周末画报》北伐,另一方面南下收购《号外》,任命香港人进入集团高层,对集团各本杂志进行创意指导,再加上令狐这个一直喝香港杂志维他奶的,“港魂国体”这句话还真是贴切。
但今天,我们讲得是一本“港魂附体”的大陆杂志:《MING明日风尚》。
对,左边就是这本杂志的典型封面。没有香车美女,没有一边裸露腹肌一边狰狞微笑的男人。
看起来,明天的风尚,很淳朴嘛~~~
说这本杂志是“港魂附体”,是因为这本杂志的内容港味十足,在这本杂志中,巴菲特仍名为“毕菲特”。
更特别的是,这本232页的杂志10月号以台湾“八八水灾”开篇,接着就描述“商品大王”罗杰斯的财富经历,然后是70页的天量版面去报道日本京都(我深呼吸了4次,每次也只能看10页),在一组另类时装大片后,话题陡然沉重,香港中文大学新闻系毕业的小说家黄碧云《晚蛾》亮相,然后是老小孩西西,她新出版的书取名为《缝熊志》(这本书不能拿给王小峰看,他一定会把书名前两个字看走眼的),再接着是散篇林怀民、黎坚惠、郑秀文、林奕华的专栏与林夕的诗歌,最后是一篇萧芳芳的人物报道(上期是张柏芝)。
这样分析下杂志的版面安排,我倒吸一口冷气,杂志应该没市场吧……可是这本杂志却能让大陆不少传媒人专文赞赏。首先是黄佟佟,她的评刊名言是“它已经文青到令人发指的地步,有时候买回来我都不翻的,但偏偏每期都买”,紧接着是读易洞老板出差当中对麦兜话题的推荐,又有老友ThinkSilly的专文。不能不承认,这本杂志的魔力是:人人能看出来这本杂志的缺陷,但却总有出其不意的内容勾引着人们继续买(又总担心买不久了)。
《明日风尚》与《明报周刊》同属万华媒体集团,集团北京地址位于丰联广场(咦,怎么和《财经》那么近?)。此外,科技与汽车杂志是集团另外两个主打方向,但主要在香港发行。明日风尚的域名2005年就注册成功,不知是否那时就已经开始这本杂志的预热布局?
大陆时尚刊物的崛起,留给香港杂志“港魂附体”的时间不多了。但是,香港的黄伟文、林夕在报刊的文字诗歌,香港的彭浩翔、卓韵芝的专栏结集的影响力,是一种文化传承,这绝对不是大陆的所谓某某代导演,编剧有决心有毅力去做得。一阵风过去,盆满钵满之后,贫瘠的土壤上根本长不出青青的幼苗。(贾樟柯、陆川,你们听明白我表达的意思没?你们不做这样的事,难道让上一辈的老梆子去做吗?)
PS:新闻别动队即将迎来又一位作者Kiera,她将撰写目前大陆出版的时尚刊物的观察文章。敬请期待吧!
简体中文版《GQ》将给我们带来什么(三)
文/麦格
解剖出来的内在节奏
粗粗翻看一本杂志,就可以对其有个大致判断,而这是因为栏目设置、杂志的节奏可以塑造起一本杂志的内在气质,由此定下了主心骨。那么,就让我们先给《智族GQ》创刊号解剖一番。
可能有些人会不同意对栏目的这种归纳、划分,不过通过这种归纳还是基本可以看出《智族GQ》的栏目设置原理。撇开“创刊贺词”和“美国版GQ的历史”这两块非常态的内容,可见前面一部分是细碎的栏目,中间有些页面丰富的栏目,然后接着又是相对短小的内容,最后是长篇的报道和大片,总体上呈波浪形跃动。从这些栏目的页数来看,从最初的一至两页,到后来的四至八页之间变动。因为没将长报道、专题的留在杂志末尾的文字算在内,所以除了大片超过八页至十几页,其他栏目没有特别长的东西,如果把“中国新绅士”这样的封面专题也根据读者的印象拆分成相对独立的部分,可以看出类似的内容最长的也就8P,这使得每块内容都不至于芜杂繁复,而显得精致有型,就像是GQ推崇的“Slim”的服装穿着之道,阅读时也不易产生疲倦感。这种节奏很是有美国版GQ的特点,也比较符合很多人的阅读习惯。相比较,多数男刊这种意识不强,而《智族GQ》也不会做出参考了Esquire2009年4月刊“How to be a man”的九月刊《时尚先生》“我们怎么做男人”这样的专题。后者在节奏、内容控制上的意识不强,似乎认为页数多可以产生震撼的视觉效果,但这种通过数量的堆积达到震撼的视觉效果的方式,还不是最明智的方法。因为,过于追求量,最后出来的整体效果也会冲淡每张照片、每个版面的力量。
从目前来看,《智族GQ》的节奏感无疑是区别于其他男性杂志的最显著因素。至于创刊号卷首语提到的“日常生活”的意义和价值,可以看做是《智族GQ》对“日常生活”概念的敏感,对王锋自己执掌《时尚先生》时推崇的“硬时尚”的一种深化和超越。其实,除了这几年的《时尚先生》等少数男刊,多数男刊还是停留在“日常生活”的概念和操作上,也就不需要再回归“日常生活”。当然,《智族GQ》的这种“日常生活”,也不会是浮夸的日常生活,也不会只是碎片化的日常生活。背靠生活、正视生活才能担当生活;回归个人、张扬个人才能超越个人。一定程度上来说,一本男刊需要在创刊号上郑重其事地提出“日常生活的革命”,这是男性文化的尴尬之处;看得长远一点,却也是让人欣喜的地方,有些杂志被“日常生活”淹没,但还是有杂志理解了“日常生活”的意义,并将要挖掘出了“日常生活”的价值。
伴随着杂志节奏感的是操作意识和实用性,《智族GQ》感召一种“日常生活的革命”,自然不会再多做大而无当的选题。而那种大而无当的选题,是有点为做选题而做选题了。欧美的杂志产业是比中国的成熟,作为一本外刊的中文版,优势就在于你可以方便顺畅地学习并使用国外的优秀内容和操作模式。所以,《智族GQ》一创刊,就是一本国际大刊的风范,而且看上去比较成熟了。了解点GQ美国版、英国版的人可以看出,这本杂志目前主要参考的是美国版的GQ,而美国版GQ的栏目设置、阅读节奏,正是中文男刊所缺少的,现在GQ自己进来了,也算是名门正宗。虽然一年前写《GQ英国版和美国版比较分析》 前还没细看过一本GQ,后来向朋友借了几本,集中一个星期仔细看,最后整出的判断“中国最需要的还是美国版GQ”,现在还是认同。现在,《智族GQ》一创刊,就采用了这种成熟的栏目设置。
只是,GQ的那种成熟的栏目设置,是在美国的杂志环境中逐渐形成的,是适合美国的杂志环境的,而且可以说是形成于互联网时代之前的。对于网络时代的中国杂志来说,那种对美国版GQ成熟高效的栏目设置进行模仿的杂志,可以认真考虑下栏目的设置是否真的是从本国的读者需求出发,从本国的媒体发展状况、环境出发!碎片化也好,深度报道也好,都是需要的,却需要认真探究读者需求后做出判断。
简体中文版《GQ》将给我们带来什么(二)
文/麦格
GQ杂志的强势基因
在创刊号末尾附带的调查报告中,包括《Men’s Vogue潮流男刊》在内,《智族GQ》列出了十四本男性时尚杂志。相对于杂志媒体比较成熟的美国、英国,除了成人男性杂志,大众兴趣的男性杂志数量也不过如此吧,《智族GQ》没有很多新东西,怎能脱颖而出?从封面上来看,“中国新绅士”的提法是一种革新的理念,然而,这也没有多少真正新的东西。倒是,倒是卷首语上的照片,让人耳目一新。《智族GQ》的编辑总监王锋,在加入康泰纳仕之前在《时尚先生》做过三年多主编,如果对照一下其在《智族GQ》与在《时尚先生》上的形象照,你会发现王锋先生的形象比以前要有GQ范儿了,曾经的“时尚先生”成了现在的“GQ绅士”。虽然都是同样呈现给读者的东西,编辑总监形象的改变要比封面的“新”绅士要更让人相信这是一本不同于其原来主持的《时尚先生》的杂志。
与《时尚先生》合作的版权方Esquire属于赫斯特集团,赫斯特能将Esquire的品牌交给时尚集团进行运作;而GQ所属的康泰纳仕,则更想由自己成立公司进行杂志运营。从这一点来说,GQ的中文版就显得比Esquire的中文版更具母体杂志基因和品牌文化,那么,不管编辑总监本人是何种喜好,呈现在杂志上时,他就该符合GQ杂志应有的精神气质和时尚品位。虽然,GQ的美国版总编杰姆-尼尔森也不见得特别GQ范儿,GQ英国版的总编迪兰-琼斯秃头憨厚的形象也无损其绅士品位和影响力。去年十二月刊,GQ英国版庆祝了二十周年纪念;前年十月刊,GQ美国版迎来了其五十周年纪念。GQ英国版照着自己的路走下来,内容上已经是一本不亚于GQ美国版的男性杂志,并有着自己独特的精神气质和杂志理念。
康泰纳仕在中国大陆创刊中文版GQ,自然是要推广GQ这种优秀的杂志基因和品牌价值;而对于亟待学习国外优秀杂志的传媒人来说,优秀的杂志也是该打心眼里认同的。在对方成熟的杂志文化面前,我们没有理由不心服口服,事实上,那些优秀的杂志也的确成为了大家效仿的楷模。一定程度上,资本因素使杂志品牌向我们敞开怀抱时,我们也迎面而上。这将是个双赢的合作,只要我们还能相信,总有一天,世界的将是民族的,民族的,也成了世界的。
那么,我们都该预料到,这是一本”GQ”式的杂志。经过一年的筹备,模样已经出来了。如果粗粗跟台湾版的GQ《潇洒》相比,新生儿《智族GQ》无疑要比《潇洒》更像其“父亲”美国版GQ,而且这绝对是个嫡生的。





